die OCP-Pipeline, an deren Finanzierung
die WestLB im Rahmen eines
Bankenkonsortiums beteiligt ist, wurde
nach einem intensiven und sehr
offenen Planungsprozess unter Berücksichtigung
aller Umweltbelange von der
ecuadorianischen Regierung genehmigt.
In dem Zeitraum von August 1999 bis
April 2001 hat die Gesellschaft ENTRIX
im Rahmen des
Genehmigungsver-fahrens eine Umweltverträglichkeitsstudie
unter umfassender
Einbindung der Bevölkerung
durchgeführt. Dazu haben rund
100 Veranstaltungen mit
Nicht-Regierungsorganisationen und
der lokalen Bevölkerung stattgefunden.
Dem Genehmigungsprozess lagen zudem
Gutachten des renommierten Smithsonian
Institutes und von The Netherlands
Environment Evaluation Committee
zugrunde, deren Ergebnisse in die
Studie eingeflossen sind. Erkenntnisse
aus den Anhörungen und Begutachtungen
wurden in den umfangreichen
Genehmigungsauflagen berücksichtigt.
Das finanzierende Bankenkonsortium hat
darüber hinaus die amerikanische
Beratungsfirma Stone & Webster im Vorfeld
der Finanzierungszusage mit einer
Überprüfung der Ergebnisse beauftragt.
Alle Gutachten kamen zu einem positiven
Ergebnis.
Die ca. 500 km lange Route verläuft
weitgehend parallel zur Trasse der
alten Pipeline. Lediglich auf einer
Länge von 14,5 km, das sind ca. 3 % des
gesamten Verlaufs, sind ökologisch
besonders sensible Gebiete betroffen.
Hiervon entfallen rund 3 km auf Wald
in weitgehend unberührtem Zustand.
Dies ist aus zwingenden konstruktionstechnischen
Gründen unvermeidlich.
Darüber hinaus folgt die Pipeline
innerhalb der sensitiven Gebiete auf 90 %
der Strecke dem alten Pipeline-Verlauf.
Alle anderen Alternativrouten
hätten größere Auswirkungen
auf Wald in weitgehend unberührtem Zustand
gehabt.
Das Pipeline-Projekt hat für Ecuador
eine herausragende ökonomische
Bedeutung: Die Ölexporte werden
mehr als verdoppelt mit zusätzlichen
Einnahmen von über 2 Mrd. US
$ pro Jahr. Die Einnahmen aus den zusätzlichen
Ölexporten nach Abzug der Aufwendungen
werden zu weit über 50 % dem Staat
zufließen (durch direkte Mehreinnahmen
und Steuererlöse).
Die Bank hat die nach internationalen
Standards erforderlichen Maßnahmen
getroffen, um die Absicherung der
umweltpolitischen Aspekte
sicherzustellen. Dies schließt
die Anwendung der Weltbankstandards und
Richtlinien ein. Im Rahmen der Begleitung
des Projektes hat die WestLB den
unabhängigen Berater Stone &
Webster zusätzlich mit einer Prüfung des
aktuellen Projektstandes vor allem
auch in Hinblick auf die Einhaltung der
Weltbankrichtlinien beauftragt. Dieses
Gutachten hat die WestLB in
Übereinstimmung mit dem Beschluss
des Europa- und Eine-Welt-Ausschusses des
nordrhein-westfälischen Landtags
veröffentlicht und ist auf unserer
Internetseite abrufbar.
Wir bitten um Verständnis, wenn
wir Einzelfragen nicht beantworten können.
Wir werden aber Ihre Anregungen in
den Dialog mit den projektbegleitenden
Gutachtern und der Betreibergesellschaft
einbringen. Weitere Informationen
finden Sie im Internet unter www.westlb.de/Unternehmensinformationen/News.
Mit freundlichen Grüßen
(Embedded image moved to file: pic09515.pcx)
(Embedded image
moved to file: pic17964.pcx)
Dr. Michael Wilde
Hans Albers
_________________________________________________________
Diese Mail wurde im Auftrag versandt / This mail was sent by order
Mit freundlichen Grüßen/
Best regards
WestLB-Systems
Customer Services (Orga-Nr 771-80713),
Serveradministration
|------------------------------------+------------------------------------|
|Diese Nachricht ist vertraulich.
Sie|This message is confidential and may|
|ist ausschliesslich fuer
|be privileged. It is
|
|den im Adressfeld ausgewiesenen
|intended solely for the named |
|Adressaten bestimmt.
|addressee. If you are not the |
|Sollten Sie nicht der vorgesehene
|intended recipient please inform us.|
|Empfaenger sein, so bitten
|Any unauthorised
|
|wir um eine kurze Nachricht. Jede
|dissemination, distribution or |
|unbefugte Weiterleitung
|copying hereof is prohibited. |
|oder Fertigung einer Kopie ist
|As we cannot guarantee the
|
|unzulaessig. Da wir nicht die
|genuineness or completeness of |
|Echtheit oder Vollstaendigkeit der
|the information contained in this |
|in dieser Nachricht
|message, the statements
|
|enthaltenen Informationen
|set forth above are not legally |
|garantieren koennen, schliessen wir
|binding. In connection
|
|die rechtliche Verbindlichkeit der
|therewith, we also refer to our |
|vorstehenden Erklaerungen
|governing regulations of
|
|und Aeusserungen aus. Wir verweisen
|concerning signatory authority |
|in diesem Zusammenhang
|published in the
|
|auch auf die fuer uns geltenden
|standard bank or company signature |
|Regelungen ueber die
|lists with regard to the
|
|Verbindlichkeit von
|legally binding effect of statements|
|Willenserklaerungen mit
|made with the intent to
|
|verpflichtendem
|obligate us.
|
|Inhalt, die in den bank- bzw.
|
|
|unternehmensueblichen
|
|
|Unterschriftenverzeichnissen bekannt|
|
|gemacht werden.
|
|
|------------------------------------+------------------------------------|
Hier =>Bilder vom Tatort.